Manuel lexique, ou Dictionnaire portatif des mots françois dont la signification n'est pas familiere à tout le monde : ouvrage fort utile à ceux qui ne sont pas versés dans les langues anciennes et modernes, et dans toutes les connoissances qui s'acquierent par l'etude et le travail : pour donner aux mots leur sens juste & exact, dans la lecture, dans le langage & dans le style: recueilli des explications de divers auteur

Регистрационный номер

P-000001374

Место издания/создания

A Paris

Издатель

Chez Didot, libraire, quai des Augustins, à la Bible l'or

Дата издания/создания

1750

Шифр издания

094/5924

Объем, размеры

[4], 787, [2] с. ; 8° (18 см).

Язык памятника
Актуальное место хранения
ОФХ архивных документов, старопечатных изданий и рукописей
Аннотация

Антуан-Франсуа Прево — один из крупнейших французских писателей XVIII века, был бенедиктинским монахом, однако покинул Орден. Он жил в Великобритании и Нидерландах, где занимался литературной деятельностью под псевдонимом аббата Прево. Самое известное его произведение — роман «История кавалера де Грие и Манон Леско». Литературное наследие аббата Прево составляют романы, описания путешествий, истории, а также переводы на французский язык произведений английских авторов. Его «Учебник лексики или Карманный словарь французских слов…» являлся замечательным пособием для изучающих французский язык.

Особенности экземпляра
Материал переплета/картонажа
Украшение переплета/картонажа
Возраст переплета
Материал книжного блока
Оформление экземпляра

Кустоды, ламбарды, размежавальныя палосы, на тытульным лісце гравіраваная віньетка.

Тэкст у 2 слупкі.

Состояние внешнего покрытия
Дополнительная информация об особенностях экземпляра

Имеется водяной знак

Другая частка мае асобны тытульны ліст.

На тытульным лісце год выдання: M. DCC. L.

Сігнатуры літарныя: [2], A(8)-I(8), K(8)-T(8), V(8), X(8)-Z(8), Aa(8)-Ii(8), Kk(8)-Tt(8), Vv(8), Xx(8)-Zz(8), Aaa(8)-Ccc(8), Ddd(2).

Пераплёт XVIII стагоддзя: карычневая скура на кардоне, на вечках лінейная рамка сляпога ціснення, на спінцы і на тарцах вечак цісненне золатам, бінцікі (5), капталы, лясэ, чырвоны абрэз, на форзацах каляровая папера, па 1 ахоўным лісце.

Действия с экземпляром

Экзэмпляр дэфектны: пашкоджана скура на спінцы і на рагах вечак, спінка паточана жучком, лясэ адарванае.

Бытование экземпляра

На ніжнім вечку неразборлівы надпіс чорным чарнілам.

На адвароце верхняга каляровага форзацнага ліста і верхнім ахоўным лісце неразборлівыя надпісы чорным чарнілам.

На адвароце верхняга ахоўнага ліста надпіс чорным чарнілам: il y a un autre dictionnaire universel et portatif des sciences arts et metiers.

На тытульным лісце неразборлівы надпіс чорным чарнілам: [...]du Roy a Bail[...] 1751.b.5tt.

На адвароце ніжняга каляровага форзацнага ліста маргінальныя паметы чорным чарнілам.