P-000000169
В типографии царствующаго Санктпитербурха
лета 1722, Декабря в 22 день
096/6777К
1 л., 5, 8, 2 нн., 12, 379 с. ; 2° (32 см)
Дзмітрый Кантэмір у 1687―1691 г. быў у якасці заложніка ў Турцыі, вывучыў турэцкую і персідскую мовы, гісторыю, рэлігію і філасофію гэтых народаў. У літаратуры аўтарства Кантэміра прызнаецца; застаецца незразумелым, чаму Пётр І называе яго перакладчыкам. Кантэмір напісаў сваю працу на лацінскай мове, на рускую мову пераклаў яе І. І. Ільінскі пры дапамозе Дзмітрыя Грозіна. У кнізе Кантэміра шмат неверагодных апавяданняў аб рэлігійных вераваннях магаметан. Пададзены кароткія звесткі аб арабскай навуцы. На палях глосы, якія абазначаюць або раздзелы глаў, або даюць тлумачэнне замежным, а часам і рускім словам. У "Словапрынашэнні" пакінуты пустыя месцы для вершаў "турэцкімі літарамі", якія не былі надрукаваны
Библиография: Издания петровского времени в фонде Национальной библиотеки Беларуси : книги гражданской печати (1708―1725) : каталог коллекции / [составитель Н. И. Романова ; редактор Т. И. Рощина]. Минск, 2002. № 6
Пагинация в верхнем правом углу, с опечатками: загл. л., 1-5, 1-8, 1-2 нн., 1-12, 1-176, 147 [т. е. 177], 379 с.
Сигнатуры буквенные: [А](4), *(7+5), А(4)-Ф*(4), Аа(4)-Кк(4), Лл(2)
Кустоды
Гравюры на дереве: концовки (2 нн., страницы 36, 54, 80, 250, 379, 158, 166), инициалы ― Д (страница 1), I (страница 81), О (страница 55), П (страница 167), С (страница 1, страница 1 "Словоприношения"). 1 грав. л., гравюра в рамке. Три женские фигуры ― Азия, Африка и Европа стоят у дерева, у которого вместо корней и ветвей змеи. Под деревом лежит распростертый человек. Справа внизу: "Грыд. А. Зубов"
Набор ― 240/245x140/143
Переплет XVIII в.: кожа на картоне, на корешке тиснение золотом, бинтики (6), на форзацах турецкая бумага, золотой обрез
На обороте страницы 370 запись чернилами: Иван Пракопьев...?
На страницах 1, 379 печать: Библиотека Псковской духовной семинарии
На форзаце запись темно-коричневыми чернилами: Псковский Музей. № 523. III-280